Anne-Marie Krap, tekstschrijver en adviseur

KLANTREACTIE

"Anne-Marie beheerst de allerbelangrijkste basis van de tekst-schrijver: ze luistert, pikt signalen snel op, staat open voor opbouwende kritiek en adviezen en heeft een kritische instelling. Een vrouw met kwaliteit!"

FRANCINE VAN DEN BERG, text writing trainer

KLANTREACTIE

Het is net of ik mijzelf hoor praten. Precies de toon die bij mij past. Eerlijk, ik word hier warm van.

MIJN BUITENPLAATS MAKELAARDIJ

Beke Hendriksma

KLANTREACTIE

"Anne-Marie schreef
de teksten voor mijn website. Zij verstaat
de bijzondere kunst om de woorden te vinden voor  wat er al zo lang op het puntje van mijn tong lag."

OPVALLEND JEZELF

Diny van den Bout

KLANTREACTIE

"Anne-Marie durft kritisch door te vragen en vertaalt de antwoorden in treffende teksten."

DE WINTER
ORGANISATIEADVIES
FAIRBRAND

Klaas de Winter


 

KLANTREACTIE

"Ik heb Anne-Marie leren kennen als een enthousiaste, kundige en creatieve commu-nicatieadviseur. Ze denkt mee en komt afspraken goed na,
wat ik een prettige eigenschap vind."

SYNTENS INNOVATIECENTRUM

Marcèle van Kerkvoorde

KLANTREACTIE

"Anne-Marie weet in heldere, gewone dagelijkse spreek-
taal in al onze commu-nicatie steeds uiteen te zetten wat de essentie van de boodschap is. Telkens weer een voorrecht en een genoegen om dat te ervaren."

MHIVN FOUNDATION

Peter de Vries, voorzitter

KLANTREACTIE

"Ik heb Anne-Marie  leren kennen als een zeer veelzijdig schrijver, die droge beleidskost om kan zetten in lekker leesbare, interessante artikelen. Ook is ze, door haar oprechte interesse in mensen, zeer goed in staat om mooie human interest verhalen te schrijven. Daarnaast is ze zeer zorgvuldig, punctueel en betrouwbaar. En niet onbelangrijk: naast een professionele en kun-dige freelancer is ze ook een ontzettend sympathiek persoon!"

HANZEHOGESCHOOL GRONINGEN

Chris Wind

KLANTREACTIE

"Wij worden ontzettend blij van Anne-Marie, niet alleen omdat ze een plezierige samen-werkingspartner is, maar ook omdat zij de pen lekker scherp kan hanteren!"

DE ERKENDE TOEZICHTHOUDER,

Caroline Wijntjes

  • slide 6
  • slide 1
  • slide 3
  • slide 3
  • slide 4
  • slide 5
  • slide 7
  • slide 8
false
10
10
fade
8
1

BOBBLUM

Jack en Tim


‘This stairs is nine steps. Why.’ Het bleef even stil. Verwachtingsvol keek Tim ons aan. Wij hadden geen vraagteken gehoord. Eerder een dubbele punt, maar blijkbaar verwachtte hij wel een antwoord. Of toch niet? We moesten even aan Tim wennen. Tim was onze gids in Beijing. De steden in Rusland en Mongolië hadden wij gidsloos zelf verkend, maar het leek ons in China handig om efficiënt van A naar B naar C etc. vervoerd te worden, niet over het eten na te denken en ons te beperken tot kijken en luisteren.

 

Lachrimpeltjes
In Datong verzorgde Jack dat allemaal voor ons. Als Hennie en ik aan Jack terugdenken, verschijnt er onmiddellijk een lach van oor tot oor op ons gezicht. Jack was de gids der gidsen. Zijn schoolengels had hij zelf tot grote hoogte opgekrikt door uren- en urenlang te luisteren naar de radio-uitzendingen van de BBC World Service en alle woorden op te zoeken die hij nog niet kende. Hij sprak het Engels goed uit (een niet te onderschatten vaardigheid zoals we hebben ervaren, zie bijv. ‘Black box’ ). Hij wist ontzettend veel en bracht dat ook nog eens op een boeiende manier.  Jack vertelde ons verhalen in plaats van informatie over ons uit te storten. Hij lachte veel, graag en zeer aanstekelijk. Zelden iemand gezien bij wie het woord lachrimpeltjes zo toepasselijk was als bij Jack. Zijn zangkunsten bleken ook niet onverdienstelijk. Bij een voormalig theater stapte hij op het podium en gaf een prachtig Chinees lied ten beste.

 

Nice pictures
Planning was dan weer niet zijn sterke punt. Hij vertelde ons bij vertrek het programma van de dag inclusief tijden, maar vervolgens liep dat heel erg uit. Zo erg dat de chauffeur boos op hem werd, hij zelf behoorlijk nerveus (om lichaamstaal te snappen hoef je geen Chinees te kennen) en we vlák voor sluitingstijd pas aankwamen bij de attractie van de dag, de Xuankong Si tempel, beter bekend als het hangende klooster.  Toen we daar uiteindelijk weer vertrokken, deed Jack net of hij alles precies zo gepland had: nu konden we tenslotte foto’s maken zonder mensen erop! Omdenken, noemen we dat in Nederland. Misschien is het in China wel een manier van leven. 

 

P.S. Overigens heten Tim en Jack natuurlijk anders, maar gidsen in moeilijke landen kiezen een naam die voor toeristen handig is om uit te spreken :-)


Reageren & delen

E-mail